Ostatnie orędzie z Medziugorie
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Przesłanie dane za pośrednictwem Ivanki:
„Wy parafianie macie wielki i ciężki krzyż, lecz nie powinniście bać się go nosić. Tu jest mój Syn, który wam pomoże. ”
"
Dla porównanii z innou językovou verzijou